ايتاليايي زبون عاشقاست و صد البته زبون مادري عاشق معروف و چاخان گوي ايتاليا كازانوا (Casanova). (چرا نميريد فيلمشو نگاه كنيد!)
.
بنا به تقاضاي دوستان، ميخوام يه سري جملات عاشقونه ايتاليايي براتون بنويسم كه تو گوش معشوقه اتون چاخان پاخان كنيد. ![]()
قبل از هر چيز يه فضاي عاشقانه ايجاد كنيد، بعدش جملات زير رو براش زمزمه كنيد:
|
Ti amo |
دوستت دارم، عاشقتم |
|
Ti penso sempre |
هميشه تو فكر تو هستم |
|
Mi manchi |
دلم برات تنگ شده |
|
Come sei bella |
چقدر خوشگلي |
|
Voglio vederti stasera |
امشب ميخوام ببينمت |
|
Tu sei una stella...la mia stella |
تو يه ستاره اي ... ستاره من |
|
Cara mia, ti voglio bene |
عزيزم، دوستت دارم |
|
Stringimi / Abbracciami e baciami |
در آغوشم بگير و بوسم كن. |
|
Ti amerò per sempre |
براي هميشه دوستت خواهم داشت |
|
Sei tutta la mia vita |
تو همه هستي مني (تموم زندگي من) |
|
|
|
حواستونو جمع كنين، چون اگه طرف بفهمه براش خالي بستين ممكنه بهتون بگه:
|
Ti odio e non voglio parlarti mai piu'. |
ازت متنفرم و ديگه نميخوام هرگز باهات حرف بزنم. |
اينجانب شخصا هيچ مسئوليتي رو نمیپذیرم! ![]()
نكته!
- اگه خواستيد پيازداغشو زياد كنيد و بگيد خيلي دوستت دارم از Ti amo tantissimo يا
Ti amo tantissimissimo استفاده كنيد. البته اين دوميه از لحاظ دستوري درست نيست، اما تلفظش طوريه كه تاكيد شما رو نشون ميده
.
- Ti amo و Ti voglio bene هر دوشون معني دوستت دارم رو ميدن، اما اوليه رو دوتا عاشق و معشوق به هم ميگن در حالي كه دومي بين دوستان معمولي رد و بدل ميشه. مثلا هيچوقت مادر به بچه اش Ti amo نميگه!

- تو ايتاليا ممكنه چيزاييي مثل Tvb يا Tvtb رو زياد ببينيد كه رو در و ديوار مينويسن. اينا در حقيقت مخفف Ti voglio bene و Ti voglio tanto bene هستن. البته بعضي وقتها tvucdb رو هم ميبينيد كه مخفف Ti Voglio Un Casino Di Bene هست. Casino تو حالت معمولي كلمه زشتيه و معني فاحشه خونه ميده اما معاني زياد ديگه اي هم داره. مثلا اينجا معنيش ميشه خيلي زياد
.
- Insieme per sempre هم جمله رايجيه به معني باهم براي هميشه كه معمولا به عنوان تبريك ازدواج گفته ميشه.
در ضمن فراموش نکنید کامنتهایی رو که آوای عزیز گذاشته و این مطلب رو تکمیل تر کرده حتما بخونین
.
تا بعد...![]()